U subotu će, kao deo Belefa, početi Hartefaktova aplikacija Slavic Saundwalking koja će mestima Beograda kojima se šetate dati novu dimenziju, zahvaljujući pričama savremenih autora koje će vam čitati glumci
Zavzučaće kao reklama, ali nema drugog načina da se aplikacija Slavic Saundwalking drugačije opiše: dok se vi šetate Beogradom, glumci će vam čitati priče savremenih autora o delovima grada kroz koje prolazite.
Radi se o regionalnom projektu, o Hartefaktovoj interaktivnoj mobilnoj aplikaciji koja će biti aktivirana u subotu u 18h, u okviru Belefa. Potrebno je samo da ponesete svoj mobilni i slušalice, da dođete ispred Hotela Moskva i krenete u šetnju gradom.
Glumci će vam čitati priče čije su teme moderne i urbane, i reflektuju savremeno društvo i vreme. Često se bave svakodnevnim životom, izazovima savremenih društava, međuljudskim odnosima, kulturnim identitetom, urbanim legendama, i drugim temama koje su relevantne za gradsku populaciju južnoslovenskih zemalja.
Autori priča su iz Srbije, Hrvatske i Slovenije, a među ovdašnjim su i Svetozar Cvetković, Branko Rosić, Tijana Grumić, Vida Davidović, Staša Bajac, Milica Vučković, Filip David, Filip Grujić… Neki od glumaca koji čitaju priče u aplikaciji su: Katarina Marković, Amar Ćorović, Vanja Ejdus, Nina Perišić…
Kako radi aplikacija
Najjednostavnije rečeno, korisnici mogu da preuzmu istoimenu aplikaciju na Google Play i Apple Store i da šetajući Beogradom, na označenim lokacijama pristupe 75 neobjavljenim audiopričama savremenih autora i autorki iz Srbije, Hrvatske i Slovenije.
Sutra, u subotu, učesnici će se tokom vođene ture prošetati kroz grad i upoznati sa aplikacijom i toponimima Beograda iz nove perspektive, premijerno slušajući osam audio-priča nastalih u okviru ovog projekta.
Pored Terazija (Hotel Moskva), zvučni program pratiće se na još 7 toponima grada: Nušićeva ulica, Atelje 212, Palilulska pijaca, RTS, Park Tašmajdan, Glavna pošta, Crkva svetog Marka. Svaka lokacija, iako ne direktno povezana sa pričama, služi kao kulisa koja pojačava maštu slušaoca, čineći narativno iskustvo duboko ličnim i dostupnim svima.
Kroz ovu inovativnu platformu spajanje fizičke aktivnosti i kulturnog istraživanja pruža priliku učesnicima da se na dinamičan način povežu s duhom južnoslovenske književne kreativnosti.
Storiteling
Aplikacija Slavic Saundwalking trenutno sadrži 75 kratkih priča na srpskom, hrvatskom, slovenačkom i engleskom jeziku, kao i znakovnom jeziku čime se omogućava pristupačnost gluvim i nagluvim korisnicima. Takođe, priče se mogu čitati i prilagoditi osobama sa smetnjama u čitanju.
Ova subotnja, po svemu posebna šetnja završiće se u Salonu Muzeja grada Beograda (Bulevar Kralja Aleksandra 30-32) oko 20 časova gde počinje takozvani Storiteling događaj na kome pričati priče neki njihovih autora i autorki u aplikacijii: Vida Davidović, Sofija Dimitrijević, Svetozar Cvetković, Ksenija Kušec, Suzana Tratnik, Tanja Matijašević i Selma Skenderović.
U nedelkju, 30. juna Hartefakt organizuje Storiteling događaj za decu u Parku Tašmajdan od 19 časova gde bajke pričaju glumci: Mina Obradović, Andrej Nježić i Anja Ćurčić.
Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!
S obzirom na to da je Skupština grada odbila predlog Odbora Bitefa da Andraš Urban sačini program ovogodišnjeg festivala, da li to znači da Odbor zapravo nije na čelu Bitefa kao što piše u odluci te iste Skupštine grada
Predstava „Neoplanta“ u petak (13. febraur) u Novosadskom pozorištu stoti put otvara priču o čoveku, gradu i istoriji, ali i o mestu pojedinca u svetu koji se stalno menja
Razmena iskustava, zajednički rad i neformalni razgovori postaju integralni deo umetničke prakse. Fokus se pomera sa proizvoda na proces, sa individualne afirmacije na kolektivno promišljanje. U vremenu u kom su umetnici primorani da stalno proizvode dokaze sopstvene relevantnosti, “Mokrin House Art Colony” predstavlja pomak s jasnom političkom težinom
Zašto je trbušni ples specijalaca na revijalnom takmičenju u Dubaiju toliko važan sa Srbiju i slične autoritarne države? Biće da to i te kako ima veze sa medijskim i drugim slobodama
U čemu su sličnosti i razlike razlika između klasične mafijaške porodice i mafijaške države? Kakvu ulogu oba slučaja igra Capo di tutti capi? I gde je tu Srbija
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!