img
Loader
Beograd, 26°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

42. Međunarodni teatarski festival MESS, Sarajevo

Neophodnost suočavanja

06. новембар 2002, 23:41 Ivan Medenica
Copied

Jedna od najznačajnijih tekovina 42. MESS-a jeste stroža provera nacionalne produkcije, provera koja nije dopuštala da emocije vezane za bolna ratna iskustva ublaže kritički sud

Svečanom dodelom nagrada u sredu 30. oktobra, u Sarajavu je završen 42. međunarodni teatarski festival MESS. Najviše nagrada, kojih inače ima nepotrebno mnogo i koje nisu baš najbolje koncipirane, dobila je predstava dobro poznata i publici ovogodišnjeg Bitefa – Vojcek u režiji Boba Vilsona i u izvođenju Teatra „Beti Nansen“ iz Kopenhagena. Ostale nagrade otišle su u ruke autorima predstava koje su, bez ikakve sumnje, obeležile 42. MESS – Mnemonic engleske trupe Komplisite u režiji Sajmona Mekbarnija, Endstation Amerika berlinskog pozorišta Folksbine u režiji Franka Kastorfa i W–radnički cirkus mađarskog reditelja Arpada Šilinga… Inače, zanimljivo je da je, pored Vilsonovog Vojceka, još jedna predstava sa ovogodišnjeg MESS-a bila prethodno izvedena na Bitefu; reč je o Rekvijemu italijanske trupe „Fani i Aleksander“. Ovo poklapanje ne svedoči toliko o srodnosti koncepcija koliko o pragmatičnoj i nadasve korisnoj međufestivalskoj saradnji, zasnovanoj na činjenici da je lakše dobiti stranu pomoć ukoliko pozvana predstava treba da gostuje u nekoliko zemalja regiona.

Kada se pogleda ovogodišnji izbor selektora MESS-a, istaknutog reditelja mlađe generacije Dina Mustafića, prepoznaju se dva glavna obeležja. Prvo obeležje jeste velik broj predstava iz Bosne i Hercegovine, odnosno iz zemalja bivše Jugoslavije (Hrvatske i Slovenije), naspram svega pet predstava iz „pravog inostranstva“. Druga karakteristika selekcije odnosi se upravo na tih pet predstava – jeste da ih je bilo relativno malo (razlozi su verovatno i finansijske prirode), ali među njima nije bilo nijedne zalutale predstave, nijedne koja bi bila rezultat selektorovog kompromisa ili improvizacije. Naprotiv, neosporna je činjenica da su autori i trupe kao što su Vilson, Kastorf, Šiling, Komplisite, „Fani i Aleksander“ veoma značajne i referentne pojave u kontekstu savremenog evropskog i svetskog teatra.

Međutim, upravo velika „specifična težina“ ovih predstava pravila je izvestan disbalans jer su „domaće“ predstave (nacionalne i regionalne) teško izdržavale ovakvu konkurenciju. Ovaj utisak stekao sam na osnovu nekih „domaćih“ predstava koje sam video, ali još više na osnovu kritika i komentara o onima koje nisam video; takođe, činjenica je da nijedna od mnogobrojnih nagrada, osim one za životno delo, nije otišla autorima iz BiH, odnosno iz zemalja bivše Jugoslavije. Međutim, načelne primedbe koje bi se mogle uputiti ovakvom programskom disbalansu anuliraju se stavom nekih sarajevskih kritičara: vrlo je korisno što je nacionalna produkcija bila zastupljena u ovolikoj meri jer ona tek u ovakvoj međunarodnoj konkurenciji dobija optimalniju (čitaj, strožu) proveru.

I, zaista, čini se da je jedna od najznačajnijih tekovina 42. MESS-a upravo stroža provera nacionalne produkcije (neke kritike izazvale su burne rekacije), koja je bila čisto umetničke prirode i koja nije dopuštala da emocije vezane za bolna iskustva iz nedavnog rata ublaže kritički sud. Takav odnos je neophodan preduslov profesionalnog napretka u bilo kojoj sredini koja je, iz ovih ili onih razloga, stradala od nekog oblika diskontinuiteta i/ili izolacije (ne treba posebno isticati da je strogo suočavanje sa samim sobom neophodno i srpskom pozorištu).

U završnom delu festivala, onome kojem sam prisustvovao, neosporno su se izdvojile dve predstave, Endstation Amerika i W– radnički cirkus; njih spaja samo to što se iza ovih neobičnih naslova kriju adaptacije dva velika dela svetske klasike – drama Tramvaj zvani želja Tenesija Vilijamsa i Vojcek Georga Bihnera. U predstavi Franka Kastorfa poznata Vilijamsova drama poslužila je kao osnova za stvaranje samosvojnog umetničkog, intelektualnog i ideološkog univerzuma, koji lako prepoznaju svi poznavaoci rada jednog od trenutno vodećih nemačkih i svetskih reditelja. Veoma brižljivim i tačnim izborom i najsitnijeg ikonografskog elementa (kuhinja obložena lamperijama, slika rumene plave devojčice kao iz staklorezačke radnje, muške bele sportske sokne kao iz porno filmova, mini suknje u kombinaciji sa belim kaubojkama), reditelj Kastorf i njegov scenograf i kostimograf Bert Nojman grade svet neke rane malograđanštine, svet koji stoji zaglavljen u raskoraku između proletarijata i građanstva. Glavni paradoks i ujedno glavna specifičnost ovog plastično donetog miljea sastoji se u tome što je on ujedno vrlo konkretan i krajnje univerzalan; drugim rečima, taj konkretan, do detalja izgrađen svet pramalograđanštine postoji, sa određenim varijacijama, i u današnjem Nju Orleansu i Berlinu, ali i u današnjem Sarajevu i Beogradu.

Ovakvo okruženje Kastorf koristi da bi, putem dinamične, maštovite i provokativne scenske radnje koju ostvaruje u saradnji sa zaista sjajnim glumcima pozorišta Folksbine, cinično pa čak i grubo razgradio svet Vilijamsove drame. Naime, u ovoj predstavi nije samo Blanša osoba koju je život osujetio; njena sestra Stela i zet Stenli, koji su u komadu prikazani kao plemenita i razumna žena, odnosno snažan, grub i odlučan muškarac, u Kastorfovoj predstavi postaju infantilno-retardirana Barbika sa piskavim glasićem i ležerno fucnuti švaler koji više ne može iz jednog skoka da ustane sa poda. Taj cinični odnos prema ovom ispraznom svetu najbolje odražava sjajna uvodna scena u kojoj desetak minuta gledamo Stelu i Junisu kako lome jaja u šejker, ispuštajući pri tom neartikulisane glasove, dok Stiv do izbezumljenja drombulja na gitari poznate stihove“it’s just a perfect day“.

Međutim, kao što to obično biva u Kastorfovim predstavama, provokativna scenska partitura, krcata brojnim citatima koji se ovog puta kreću u rasponu od Čehovljeve drame Tri sestre do Hičkokovog filma Psiho, počinje postepeno da se vrti u mestu i tako postaje nekako samodovoljna. Ovde treba odmah naglasiti da nije u pitanju rediteljev propust, već svesna namera da se gledaoci dovedu u „graničnu situaciju“, u situaciju da ili prihvate ovakvu krajnje provokativnu i isključivu teatarsku poetiku ili napuste salu (na premijeri poslednje Kastorfove predstave Majstor i Margarita u junu u Beču posle pauze je ostalo malo više od pola sale). Potvrda da je reč o autorskom stavu nalazi se i u rediteljevoj izjavi sa dodele nagrada 42. MESS-a da se njegove predstave ili vole ili ne vole.

Potpuno drugačija, iako podjednako samosvojna i prepoznatljiva autorska poetika javlja se u predstavi W– radnički cirkus mladog, ali već internacionalno priznatog mađarskog reditelja Arpada Šilinga. U ovoj scenskoj adaptaciji Bihnerovog Vojceka nema ni citata, ni ikonografskih elemenata iz savremene civilizacije, ni demistifikujućeg cinizma. Naprotiv, Šilingova rediteljska poetika se svodi, kao i u njegovim ranijim predstavama, na jedan elementaran i organski scenski univerzum sačinjen od golih ljudska tela i osnovnih prirodnih elemenata (zemlja, vatra, voda).

Ovde ne treba steći pogrešan zaključak da Šiling koristi spomenuta sredstva – gola tela, vodu, zemlju, vatru – da bi pružio uopštenu i klišetiziranu sliku o, recimo, elementarnim silama koje vladaju našim životima; ne, u njegovoj predstavi spomenuta sredstva se koriste na scenski artikulisan i izdiferenciran način, pa tako poprimaju karakter ubojitih scenskih metafora. Tako, na primer, predstava počinje upečatljivim i snažnim prizorom izranjanja golog Vojceka iz debelog sloja zemlje, što može da se protumači kao scenski izraz verske alegorije o nastanku Čoveka, Čoveka čiju će nevinost (oličenu u golotinji) spoljni svet proganjati i neminovno uništiti, baš kao što je uradio i s Bihnerovim junakom… Na kraju nam samo ostaje da se nadamo da će se u okviru jednog od narednih izdanja Bitefa i beogradska publika upoznati s radom jednog od najzanimljivijih autora savremenog mađarskog teatra.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura

Intervju

19.јун 2026. Sonja Ćirić

Darko Macan: Nema smisla deci proricati rat, treba se moliti da ih mimoiđe

U kojem smeru će otići mladi i AI, odluči će njih dvoje, bez nas - kaže Darko Macan, autor knjige „Sutra“ u kojoj iz budućnosti priča o sadašnjosti

FCS

19.јун 2026. S. Ć.

Da li su uspesi naših filmova ujedno uspesi i Filmskog centra Srbije

Premijera filma „Na točkovima zaboravljenih snova“ na Festivalu u Šangaju, i učešće sedam filmova na Festivalu u Puli, veliki su uspesi domaćeg filma. Pitanje je da li ih Filmski centar Srbije s pravom prisvaja

Kultura sećanja

19.јун 2026. S. Ć.

Na Slobodištu se zida bez dozvole Zavoda za zaštitu spomenika kulture

Kruševac zida Izložbeni park vojne opreme na delu Memorijalnog kompleksa Slobodište iako je taj prostor kulturno dobro, bez rešenja o saglasnosti Zavoda za zaštitu spomenika kulture

Aleksandar Vučić i Ketrin Zita Džouns

Film

18.јун 2026. Isidora Cerić

Strane produkcije u Srbiji: Snima li se kao ranije

Dok Vučić poručuje da će u Beogradu uskoro biti lakše sresti holivudsku zvezdu nego komšiju, dostupni podaci pokazuju da je talas stranih produkcija u Srbiji poslednje dve godine znatno opao

Bioskop

17.јун 2026. Zoran Janković

Protiv autofikcije

Gorki Božić, režija Pedro Almodovar

Komentar
Bivši šef beogradske policije Veselin Milić u policijskoj uniformi sa šapkom

Pregled nedelje

Tako je govorio Boske

Kako je priznavši ubistvo Aleksandra Nešovića, Saša Vuković Boske vratio pažnju javnosti na Veselina Milića? Šta još upada u oči u njegovom iskazu

Filip Švarm

Komentar

Ubistvo na Senjaku: Slučaj za Herkula Poaroa

Ubistvo Aleksandra Nešovića u restoranu „27“ pretvara se kriminalističku misteriju koju bi mogao da reši samo Herkul Poaro

 Andrej Ivanji
Aleksandar Vučić u košulji u plavoj pozadini crtež Hrama Sveto Save

Pregled nedelje

Vučićev šibicarski autoportret 

Što treba znati o Vučićevoj najavi ostavke? Zašto neće sesti u fotelju koju mu greje Macut? I zbog čega mora da spoji predsedničke i parlamentarne izbore

Filip Švarm
Vidi sve
Vreme 1850
Poslednje izdanje

Intervju: Radovan Lazić, tužilac

Kako je kontaminiran slučaj Veselina Milića Pretplati se
Državna uprava

Država u v.d. stanju

Predizborna prestrojavanja

Doba čvrstih odluka, predomišljanja i kalkulacija

Intervju: Vladimir Međak

Sa SNS-om Srbija nikada neće ući u EU

Fudbalski Mundijal 2026

Kontroverze u senci dobre igre

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1850 17.06 2026.
Vreme 1849 10.06 2026.
Vreme 1848 03.06 2026.
Vreme 1847 27.05 2026.
Vreme 1846 20.05 2026.
Vreme 1845 13.05 2026.
Vreme broj 1843-1844 29.04 2026.
Vreme 1842 22.04 2026.
Vreme 1840-1841 08.04 2026.
Vreme 1839 02.04 2026.
Vreme 1838 25.03 2026.
Vreme 1837 18.03 2026.
Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2026 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure