Sajt eUprava uklonio je sa stranica napisanih na engleskom jeziku softver za čitanje tekstova namenjen slepim i slabovidim osobama. Ovo je usledilo nakon kritika građana na društvenim mrežama da softver eUprave čita stranice na engleskom “po Vuku”.
Softver za čitanje tekstova koji se nalazi na sajtu eUprave postaljen je na svim stranicama, kako onim na srpskom, tako i onima na engleskom koje su namenjene stranim državljanima koji su zainteresovani da apliciraju za radnu vizu u Srbiji.
Međutim, u poslednjih nekoliko dana na društvenim mrežama, pre svega na Tviteru i TikToku, ljudi dele snimke na kojima se čuje kako softver čita tekst po pravilu “čitaj kako je napisano”, odnoso na tarzanskom engleskom.
Pored čitanja engleskih reči poput electronic i application po pravilima čitanja za srpski jezik bukvalno, od slova do slovakako je napisano, na podeljenom snimku se takođe može čuti da softver eConsulate portal pročita kao “econsulate portal tačka”, a period of 90 to 180 days kao “period ov devedeset to sto osamdeset dais”.
Najverovatnije je se do ovakvog propusta došlo zbog greške u podešavanjima samog softvera. Naime, ne radi se o nepismenoj osobi sa jakim srpskim akcentom koja je iza mikrofona snimila sebe kako čita dati tekst, već o govornom modelu veštačke inteligencije koji je automatski podešen da čita na srpskom svaki tekst na sajtu.
Ipak, može se primetiti da je softver za čitanje neke reči uspeo i pravilno da pročita, poput reči online kao “onlajn”, na šta korisnici u komentarima sugerišu da su ovakve engleske reči tokom pandemije već ušle u svakodnevni srpski jezik i da ih je zbog toga softver verovatno prepoznao i pravilno pročitao.
Nakon što je video-snimak čitača preuzeo primat na društvenim mrežama, opcija za softversko čitanje sajta uklonjena je sa stranica na engleskom eUprave.
Portal “Vremena” zatražio je od eUprave objašnjenje kako je došlo do navedenog propusta, ali do objavljivanja ovog teksta nismo dobili odgovor.
Čitajte dnevne vesti, analize, komentare i intervjue na www.vreme.com