
KiM
Deportacija: Još jedan pripadnik MUP-a proteran sa Kosova
Srbinu J.A. izrečena je zabrana povratka na Kosovo na pet godina, potvrdio je za KoSSev advokat Miloš Nikolić
Književnik, prevodilac i autor „Vremena“ Ivan Ivanji preminuo je na Dan pobede nad fašizmom tamo gde je pre 80 godina iz Novog Sada kao Jevrejin bio deportovan da umre – u Vajmaru, samo desetak kilometara od svog nekadašnjeg logora, u Hitlerovom omiljenom hotelu.
Književnik, prevodilac i autor „Vremena“ Ivan Ivanji preminuo je 9. maja u 96. godini života.
Napisao je 26 romana, neke izvorno na srpskom, neke na nemačkom, tri zbirke pripovedaka, tri knjige poezije, pisao je drame, knjige za decu, memoare, eseje…
Na nemački je, pored ostalih, prevodio Kiša i Albaharija, sa nemačkog Brehta, Borherta, Grasa, Bela, Encensbergera, Jaspersa. Prevodio je mađarsku poeziju na srpski.
Radio je kao nastavnik nacrtne geometrije, kao novinar, bio je umetnički direktor Savremenog pozorišta u Beogradu, zamenik upravnika Narodnog pozorišta, Titov prevodilac za nemački jezik.
Gostovao je, kako je sam govorio, u diplomatiji kao ataše za kulturu i štampu u jugoslovenskoj ambasadi u Bonu od 1974. do 1978. godine. Do raspada SFRJ bio je generalni sekretar Saveza književnika Jugoslavije.
Rođen je u Zrenjaninu u jevrejskoj lekarskoj porodici. Roditelje su mu ubili ubrzo nakon nemačke okupacije 1941. godine. On je preživeo nacističke koncentracione logore Aušvic i Buhenvald. Kasnije je pisao o „svom lepom životu u paklu“.
Život je završio tamo gde je pre 80 godina iz Novog Sada kao Jevrejin bio deportovan da umre – u Vajmaru, samo desetak kilometara od svog nekadašnjeg logora, u Hitlerovom omiljenom hotelu i to na Dan pobede nad fašizmom.
Govorio je da je svaki dan posle logora bio dobio na poklon, da se osećao pobednikom samim tim što je ostao živ.
Neumoran do poslednjeg časa, imao je u vajmarskom pozorištu književno veče posvećeno bauhausu pod nacional-socijalizmom i čitao je iz svog romana „Slova od kovanog gvožđa“. Presekao je vrpcu na otvaranju Muzeja prinudnog rada u nacističkoj Nemačkoj.
Kao jedan od poslednjih živih svedoka „vremena zla“, smatrao je svojom dužnošću da neprestano upozorava na opasnosti koje donosi zaborav, na povratak nacionalizma, rasizma i modernih diktatora, na smrt izbegličke dece koja beže od ratova i nemaštine u svetu koji se ponovo nalazi na prekretnici.
Govorio je da nikako ne smemo da se pomirimo sa uslovima u kojima živimo.
Vreme i mesto komemoracije biće naknadno objavljeni.
Srbinu J.A. izrečena je zabrana povratka na Kosovo na pet godina, potvrdio je za KoSSev advokat Miloš Nikolić
Praksa korišćenja sporta radi skretanja pažnje javnosti sa neetičkog ponašanja vezuje se za termin sportsvošing (sportswashing). Cilj ove prakse jeste popravljanje imidža onih koji su se suočili sa negativnim publicitetom. Kakva je veza između projekta Expo 2027 i ovog termina
„Vreme“ je imalo uvid u Izveštaj o radu Sektora unutrašnje kontrole MUP-iz koga proizilazi da se policajci nelegalno bogate, a da su vrh Ministarstva i pravosuđe nemoćni ili neće da ih gone
Reza Pahlavi je u utorak, 17. juna, pozvao bezbednosne snage u Iranu i državne službenike da ustanu protiv islamskog režima. Ko je čovek koje se nudi kao alternativa mulama i fundamentalistima
Profesor Građevinskog fakulteta Milan Spremić, koji je među osumnjičenima za urušavanje nadstrešnice na stanici u Novom Sadu, pušten je u kućni pritvor. Njegov fakultet i kolege od početka su tvrdili da nije imao veze sa izvođenjem radova
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve