Drinska regata – Rogačica–Ljubovija

17.јул 2013. Dragan Todorović

Srbi na mokrom

Sve je išlo svojim tokom, i nizvodno, dok neko nije viknuo, Srbin u vodi, spasioci su se stuštili, ali ne bilo brige, čovek sa šajkačom je samo otreso glavom, i nastavio da se umače u ladnu Drinu, malo dođe sebi

DOSIJE VREMENA

19.јун 2013. Zoran Stojiljković

Korupcija i Srbija kao slaba država

Razorna kombinacija slabe države i raširene političke korupcije bazira se na razuđenoj državnoj intervenciji, bez čvrstog institucionalnog okvira i preciznih pravila igre, kontrole javnih finansija i efektivnog antimonopolskog zakonodavstva i prakse. Politička korupcija i slaba država su zapravo dva lica iste medalje. Nema konsolidovanja demokratije bez raskida sa podaničkim mentalitetom i populističkom političkom kulturom

Afere – Braća Dikić

20.март 2013. Filip Švarm

Konkurs za prvog žandarma Srbije

Kakva je zemlja u kojoj se sumnja da su jednog od najviših policijskih funkcionera po beogradskim ulicama vijale njegove kolege žandarmi? Zašto mogućnost bekstva, uticaj na svedoke i uznemiravanje javnosti nisu razlozi za određivanje pritvora za pripadnike Žandarmerije ukoliko u onom što medijima navode ima i zrna istine? Ko i zašto stvara utisak neobjavljenog vanrednog stanja

Intervju – Goran Ješić, o mleku i politici (najava)

13.март 2013. Dimitrije Boarov

Srbija je postala depo za najgoru hranu

"Imamo neobičnu situaciju da Vlada Srbije stalno galami protiv tajkuna, a ovde kod mleka kao da su povezani s velikim kompanijama i njihovim vlasnicima. Zašto bi Vlada brinula da li će Imlek ove godine izgubiti svoje profite u Srbiji kad je na drugoj strani zdravlje građana Srbije"

Intervju – Goran Ješić, o mleku i politici

13.март 2013. Dimitrije Boarov

Srbija je postala depo za najgoru hranu

"Imamo neobičnu situaciju da Vlada Srbije stalno galami protiv tajkuna, a ovde kod mleka kao da su povezani s velikim kompanijama i njihovim vlasnicima. Zašto bi Vlada brinula da li će Imlek ove godine izgubiti svoje profite u Srbiji kad je na drugoj strani zdravlje građana Srbije"

Intervju – Fransoa Gzavije Denio, ambasador Francuske u Srbiji

13.март 2013. Radmilo Marković

Prirodno mesto Srbije je u EU

"Povoljna odluka o pokretanju pregovora za pristupanje EU biće veoma važan faktor za razvoj stranih direktnih investicija (SDI) u Srbiji. Ako uzmemo u obzir susedne zemlje, koje su već članice EU, možemo zaključiti da investitori nisu došli odmah: ukoliko se pregovori pokrenu tokom 2013, mogli bismo predvideti dobre brojke za Srbiju u 2014–2015"

Kultura sećanja

20.фебруар 2013. Dokumentacioni centar "Vreme"

Afere koje su tresle Srbiju

Mnogi sudski procesi, pokrenuti posle spektakularnih hapšenja osumnjičenih za različita krivična dela, ni godinama od pokretanja nisu okončani. Mnogo je pokrenutih istraga koje su obustavljene ili zaboravljene, a u mnoge od njih umešani su i ministri, ili visoki partijski i državni funkcioneri. I, još valja reći da mnoge milionske svote vezane za te afere nikada nisu pronađene

Afera Banana

13.фебруар 2013. Tatjana Tagirov

Užasavanje Srbije

Ako su za razgovore Ivice Dačića i "Miše Banane" znali mnogi iz vrha, šta je sprečavalo Tužilaštvo da tu priču razmrsi i da vidi o čemu je to razgovarao tada samo ministar policije, a danas i premijer Ivica Dačić, zašto ga u telefonskim razgovorima zovu "drugom" i za koje i kakve usluge su se delili blekberi telefoni

Portret savremenika – Mohamed bin Zajed al Nahjan

17.јануар 2013. Momir Turudić

Šeik i opčinjeni Srbi

Malo koja poseta stranog državnika Srbiji je u poslednje vreme izazvala toliku euforiju kao dolazak Mohameda bin Zajeda al Nahjana. Reklo bi se da je uzbuđenje opravdano, on je princ prestolonaslednik Abu Dabija, njegov polubrat Kalifa je predsednik Ujedinjenih Arapskih Emirata, koji su već godinama simbol raskoši i prosperiteta, a došao je u Beograd da bi pregovarao o ulaganjima koja se, po rečima domaćih političara, broje stotinama miliona evra

Japan Tobacco International – jedan od glavnih promotera japanske kulture i umetnosti u Srbiji

19.децембар 2012.  

Japan u Srbiji

"Kao kompanija koja ima japanske korene, Japan Tobacco International se trudi da bude jedan od glavnih promotera japanske kulture i tradicije u Srbiji. Podržavamo umetnike koji svojim umećem i kreativnošću približavaju deo japanske tradicije i kulture domaćoj publici brišući tako granice između država i povezivajući različite kulture", ističe Kristijan Kring, potpredsednik kompanije Japan Tobacco International