Prevedena književnost u Srbiji

09.april 2003. Luka Stanisavljević, Uroš Miloradović

Pečat prevodioca

Uneskova baza podataka "Index Translationum" registruje 6847 prevoda na srpskohrvatski tokom osamdesetih. Od 1990. do 2002. po podacima ove baze prevedeno je 4939 naslova na hrvatski i svega 3720 na srpski. Naravno, priča o stanju u našem prevodilaštvu deo je šireg konteksta uslovljenog situacijom u politici i medijima, kao i kvalitetom svakodnevnog života

Malinari i malina

06.jun 2002. Dragan Todorović

Đinđić ukida blokadu

Malina je ove godine poranila, pa poranile i seljačke blokade. Sve, bar privremeno, odblokirano kad im je premijer rekao kako da se i s kim dogovore. Na sve to "Vreme" ima i malinara s bilborda

Reagovanja

29.mart 2002. Jelena Stefanović, Dejan Vulin

Pitanje namera

"Kempom po glavi" ("Vreme", br. 585, 21. mart)

Novi prevod Uliksa

26.decembar 2001. Aleksandar Jerkov

Sveti spis modernizma

Dogodilo se srpskoj kulturi, posle mnogih decenija premišljanja i odustajanja onih u čijem se pravcu gledalo, da dobije novog, za naše prilike mlađeg čoveka dostojnog izazova kakav predstavlja legenda zvana Džejms Džojs

Medijska reciklaža

19.decembar 2001. Velimir Ćurgus Kazimir

Povratak „potrošenih“

Niko od bivših, mada još aktivnih, neće ni jednom jedinom rečju da se osvrne na svoje dojučerašnje izjave pa i svojevrsni govor mržnje i da ga, bar malo, revidira kao posledicu teških i tragičnih ličnih okolnosti i situacije

Prvi prevod "Uliksa" na srpski

26.jul 2001. Nebojša Grujičić

Prevratnička knjiga

Pojava prvog srpskog prevoda romana Džemsa Džojsa Uliks prvorazredan je kulturni događaj, naročito u sredini koja je imala strpljenja da sačeka osamdesetak godina da bi se odgovarajuće upoznala sa najvažnijim romanom XX veka

12.april 2001. Svetlana Vasović-Mekina, novinar Vremena

Gde ste do sad?

"Glava u pesku", "Ispevanje panegirika" i "Mein Kampf izvesne Mirjane Marković"; "Vreme" br. 534