Beograd - gradonačelnička trka
Prvi ljudi velike varoši
Beograd ima para, medije, ljude, perspektivu... Funkcija gradonačelnika možda je po operativnoj važnosti i druga po značaju za Srbiju
Beograd ima para, medije, ljude, perspektivu... Funkcija gradonačelnika možda je po operativnoj važnosti i druga po značaju za Srbiju
Predlog nove himne SCG, kao i sama državna zajednica, po mnogo čemu je jedinstven: za razliku od svečanih pesama većine drugih zemalja, ona nema autora ni imena, niti se zna o čemu govori i ko se u njoj slavi
Svi su složni u oceni da je Beograd dobio fantastičan objekat koji otvara neslućene perspektive, ali njen budući život zavisiće od rukovođenja dvoranom koja bi, prema inostranim iskustvima, morala da zaradi između četiri i pet miliona evra godišnje da bi bila rentabilna
Njegov pristup kuvanju bio je, i ostao, fascinantan: deca koja su odrasla na brzoj hrani prolazila su kroz intenzivno navikavanje na egzotične i njima nepoznate ukuse. Danas većina njih tvrdi da je jedna od najvažnijih stvari kojim ih je Džejmi naučio strast za kuvanjem
autori Đorđe Marjanović i Putu Vijaja; produkcija Belef i Atelje 212
Pol Bendžamin Oster spada u red najznačajnijih američkih pisaca današnjice. Rođen je u Njuarku 1947, u Nju Džersiju. Nakon studija na njujorškom Kolumbija univerzitetu, šest meseci provodi kao mornar na jednom tankeru u Meksičkom zalivu, zatim odlazi u Francusku gde živi sledeće četiri godine, prevodi i piše poeziju. Vraća se u Njujork 1974, objavljuje poeziju, prozu i eseje. Godine 1982. objavljuje svoj prvi prozni naslov, esejističko-memoarsku knjigu Otkrivanje samoće. Nakon toga sledi objavljivanje tri novele koje sačinjavaju Njujoršku trilogiju, zahvaljujući kojoj postaje slavan. Sledi još osam romana od kojih je poslednji Proročka noć objavljen početkom ove godine. Objavio je još pet knjiga memoara i eseja, dve zbirke poezije, i realizovao tri filma kao scenarista, koreditelj i reditelj (Dim, Modri u licu, Pandorina kutija). Živi u Bruklinu, Njujork. Oženjen je američkom spisateljicom norveškog porekla Sajri Hustved. Ovaj intervju, koji ekskluzivno objavljujemo, a koji je nedavno dao uglednoj američkoj reviji za književnost "Paris rivju", Pol Oster je ljubazno ustupio "Vremenu" i Ivani Đurić Paunović, svom prevodiocu na srpski.
Svesni da ni ove godine neće na more, lisica i ždral otpočeli su rad na rečniku opštih mesta (odrednice objavljujemo redosledom kojim su ih saradnici donosili u Institut)
(vest sa "TV Pink")
U slučaju generala hrvatske vojske pojavili su se novi dokazi, ali su otvorene i nove rasprave o komandnoj odgovornosti