Solidarnost
Lepomir Ivković je protiv Saopštenja svojih kolega
Kad se publika predstave Narodnog pozorišta „Velika drama“ utišala nakon aplauza glumcima i predstavi kako bi saslušala njihov apel, Lepomir Ivković je izašao sa scene
Odličan rimejk i korektan prikvel – dovoljno za bolju stranu jesenje bioskopske ponude
Kako nas, uostalom, često sa samog vrha ovdašnje vladajuće elite podsećaju, ima izvesne, pa još i učinkovite magije u protestantskoj usredsređenosti u veru u nove i nove pokušaje, zar ne? A pritom, zar i sam Holivud nije nepovratno ukorenjen u isto to tle vere da ima smisla pokušati isto još ovaj put? Pa i u prvim redovima prve stranice kod nas nedavno objavljene Igre žmurke (preveo Vladan Stojanović, objavio Vulkan) Sebastijana Ficeka, autora i odlične Terapije, stoje baš sledeće rečenice: „Neke priče su vam kao udice, bodljikave i smrtonosne, koje se zarivaju u umove publike duboko i neraskidivo, primoravajući je da ih sluša. Ja takve priče nazivam perpetuum mobile, narativima bez početka i kraja, zato što pripovedaju o večitoj smrti.“ Upravo izneseno lako se može pridodati i uz dva naslova iz aktuelne bioskopske ponude – Kendimen i Mafijaški sveci Njuarka.
Novo viđenje Kendimena, marketinški predočavanog kao „duhovni prednastavak“ čuvenog i izvrsnog izvornika, gotovo godinu i po dana je odlagano, što je obično prilično loš znak, čega je svaki iole verziraniji filmofil svakako u trenu svestan. Ipak, novi Kendimen, u režiji Nije DaKoste i u produkciji sada već nezaobilaznog i značajnog imena u domenu savremenog, zahtevnijeg i inteligentnijeg postavljenog horora upadljivih arthaus ambicija – Džordana Pila, zapravo je vrlo dobar, umalo pa odličan, izrazito zanimljiv i po više osnova intrigantan film.
Narečena odrednica „duhovni nastavak“ ovde je zapravo precizna anamneza primenjenog autorskog pristupa – reč je o filmu čiji su autori sasvim svesni postojanja tako odličnog i značajnog prvobitnog filma ne samo u kontekstu ionako poroznih žanrovskih podela, nego i u isti mah uspevaju da poznatu baštinu nadograde i prilagode vlastitim porivima i nakanama, te i sadašnjem trenutku, koji nekako ostaje u jasnoj vezi sa onim što nam je pre bezmalo trideset godina na tu temu i na tim osnovama poželeo da filmskim jezikom ispriča reditelj Bernard Rouz radeći na temelju proze čuvenog Klajva Barkera. Ovaj Kendimen, u tom pogledu, jeste i smislen i autohton omaž poznatom i zasluženo cenjenom delu i sasmosvojan film koji bi bio vredan pažnje i da nije naslova i te idejne i drugojake trajektorije koja će ga zauvek vezivati za Rouzovo remek-delo.
MAGIJA I STRAVA URBANIH LEGENDI
DaKosta i Pil rezonski i mudro, a staloženim pristupom i stvaralačkim ritmom, u stvaranje neporecivo upečatljivog sveta novog Kendimena kreću od suštinske ideje izvornog filma – od magije urbanih legendi, kao zdrave i prave ispostave usmenih predanja iz minulih doba, predanja koja uvek u značajnoj meri proističu i tvore neraskidive niti sa kolektivnim podvesnim, sa prećutanim i „progutanim“ traumama, sa onim na vreme neiskazanim, a preko kojih se stiže i do identitetskih trvenja. U slučaju novog Kendimena to jednostavno biva sada već vekovna trauma usled nasilja beskrupolozne i surove većine nad ionako prokazanom i obespravljenom manjinom, što onda biva i kopča sa onim što je Džordan Pil radio u ovom svežijem delu autorske karijere (u slučaju filmova Beži i Mi i serije Lavkraftova zemlja). Prateći taj trag, pomenuti dvojac stigao je na tačku na kojoj su vešto udenuli onaj idejno relevantniji deo pokreta Black Lives Matter ukorenivši ga u antropološki horor kakvim su ga u žanrovskom i zamašnijem smislu koncem prošlog veka postavili i Klajv Barker i Bernard Rouz. Na planu narativa, a u asocijativnom pogledu, pak, DaKosta i Pil ostaju na manje-više istoj tački – kao nekada Helen Lajl (igrala ju je Virdžinija Medsen u možda i ulozi života), mlađi slikar Entoni MekKoj (u tumačenju Jaije Abdula-Matina, drugog, zapaženog u serijama The Get–Down i Nadzirači, ali i u Suđenju Čikaškoj sedmorci i Pilovom hitu Mi) spas i beg pred čemerom kreativne blokade nalazi u legendi o užasu koji se zbivao u Kabrini Grinu, gradskoj četvrti za ekonomski sputane i podjarmljene, a koji se pokazao podatnim za krvoproliće u izvođenju neutaživo osvetoljubivog Kendimena.
DaKosta je u ovom svom viđenju očigledno više zainteresovana za antropološki aspekt priče (što je, uostalom, evidentno i u izvesnom nestrpljenju u koncipiranju i upravljanju scenama ubistava i pominjanog krvoprolića, gde ima upadljive hitrine, a jedno od ubistava čak pratimo i iz povelike udaljenosti, pri čemu je u fokusu ipak gradski pejzaž u kome nešto tako gnusno biva moguće, a ne sam čin, što onda jeste vidan otklon u odnosu na prirodu i uzuse žanra kome i ovaj Kendimen pripada). Srećom, njene ideje tu dosta brzo i lagodno, bez uočljivije intruzije, tvore veze sa Kendimenom koji ipak mora da ostane vezan i za ono što već predstavlja unutar baštine žanra i kolektivnog, pop-kulturnog pamćenja. DaKostin Kendimen, uz to, a slično Rouzovom prethodniku, ukazuje i na potmuli užas manje ili više zahuktale i poodmakle džentrifikacije, s tim da na tom planu zatičemo i iznimno zanimljivo odudaranje od očekivanog – cinična i osorna kustoskinja hitro će glavnom junaku skresati u brk da su prvi džentrifikatori zapravo bili umetnici koji su navodno „osvajali i nove prostore“ pod izgovorom slobode, a u biti u prostoj nameri da izbegnu naporan rad i svakodnevnu jurnjavu za novcem i konkretizovanom produktivnošću.
Po pitanju stila, DaKosta i u tom naglašeno urbanom okruženju traga za efektnim načinima da se prikaže teskoba ličnih i opštih primera raspadanja i bezizlaznosti, čime se onda i Kendimen, sa sve svojim jasnim žanrovskim odrednicima i nametima, nadovezuje u njenom prvencu Little Woods iz ruralnih adresa i krajolika. Boje su u Kendimenu prigušene, sa dugim i mračnim senkama kao odjekom onoga što je nemački ekspresionizam podario i američkom doživljaju film–noira, a kompozicija slika, sa uvek prisutnim obrisima klaustrofobično skučenog gradskog pejsaža, samo dodatno potcrtava i identitetsku jezu pred kojom suštinskog bekstva ni ne može biti, a pri kojoj je strava koju donosi neoprezno prizivani Kendimen i dalje prisutna i uverljiva. Ukupno gledano, ovaj Kendimen, a bez obzira kako će se na kraju pokazati po pitanju komercijalnog uspeha – u ovoj ili onoj prikazivačkoj inkarnaciji, vrlo je dobar film, numerički predočavano ‒ jaka četvorka, a na putu ka najvišoj oceni ovde se isprečio samo izvanredni Rouzov Kendimen, kao ipak potpuniji film i tihi međaš unutar ne samo antrpološke struje savremenijeg horor izraza u domenu filma, a u ova dva slučaja definitivno i unutar sedme umetnosti kao na prvom mestu umetnosti.
ŠTA JE ODREDILO TONIJA SOPRANA
I u slučaju Mafijaških svetaca Njuarka (The Many Saints of Newark) nailazimo na krupnu, nazovimo je tako, balvan-prepreku; naime, ovaj prednastavak serije Sopranovi jeste gangsterski film na mestu, ali koji, premda u kvalitativnom i značenjskom, a onda i u sveukupnom kinestetskom smislu nudi više od, recimo, Skoresezeovog Irca, ne uspeva da dobaci do onoga što nam je isti autor darivao i u legendarnim i neprevaziđenim Dobrim momcima. A što, naravno, ne znači da su autori Mafijaških svetaca… ikada i imali ambiciju da dosegnu do tih visova – naprosto, ovaj film Alana Tejlora je u znatnoj meri i po svim validnim aspektima funkcionalna priča iz „sveta Sopranovih“, svojevrsni, a dakako opravdani i valjani omaž onome što se smatra jednom od najboljih televizijskih serija svih vremena. Sasvim očekivano, manevarski prostor je Gandolfinijevom smrću ali i samom arhitektonikom te vrhunske serije ostao osetno omeđen, te je priča morala da krene unazad, prateći mustru prednastavka koji, srećom, brzo pravi upečatljivu asocijativnu vezu sa gledanim u seriji, ali koji onda mora i da potraži nove konture i razloge postojanja.
Stoga, iako nominalno postavljena kao priča o takozvanim formativnim godinama Tonija Soprana, ovo je ipak filmska povest o usponu (i, gle čuda), padu Dikija Moltisantija, Tonijevog ujaka. Nimalo iznenađujuće, i Mafijaški sveci Njuarka počivaju na mreži opštih mesta poznatih iz nasleđa žanra, ovde srećno združenih sa možda i uvek učinkovitim retro-štimungom, a stiče se utisak da ključni autori ovde nisu ni težili ka ičemu neuobičajenijem ili prevratničkom. Dejvid Čejs, autor Sopranovih, ovde naprosto daje oduška svom nesavladivom nostalgičarskom zanosu, znatno uspelije i celishodnije nego što je to uspeo u filmu Not Fade Away od pre nekoliko godina, ispravno uveren da priče iz mafijaškog sveta, pa još iz sve dalje prošlosti, i dalje imaju potencijala da govore o univerzalno pojmljivom i prisutnom sve do dana današnjeg. I mada dobrim delom nije jasna i precizno data vizura iz koje pratimo priču, prikazano u ovom filmu može biti prihvaćeno kao nešto što je u svetonazorskom smislu odredilo Tonija Soprana ka onome čemu smo svedočili tokom serije. Ovo je, dakle, funkcionalan film ipak ograničeno-oročenih dometa, koji, pritom, gledaocu pruža iznova dragocen uvid u ono već dugi niz godina očigledno – ogroman glumački dar, sav u nijansama i finesama, uvek izvrsnog i često skrajnutog Alesandra Nivole, ovde u još jednoj roli vrednoj najviših ocena.
Kad se publika predstave Narodnog pozorišta „Velika drama“ utišala nakon aplauza glumcima i predstavi kako bi saslušala njihov apel, Lepomir Ivković je izašao sa scene
Domovinski pokret traži od Hrvatskog narodnog kazališta u Splitu da skine s repertoara predstavu koja je urađena po kolumnama Viktora Ivančića, a koji je režirao beogradski reditelj Kokan Mladenović
U Zagrebu je, u okviru izložbe o plesu za vreme i nakon Jugoslavije, predstavljen digitalni arhiv savremenog plesa u ovom delu Evrope. Koordinator ovog četvorogodišnjeg projekta je Stanica Servis za savremeni ples iz Beograda
Vlada Srbije je prekršila Ustav, upozorava Evropa Nostra i traži hitnu zaštitu Dobrovićevog kompleksa Generalštaba. Isti zahtev upućen je i iz Društva konzervatora Srbije
Peticiju sa 10.500 potpisa predalo je Bibliotekarsko društvo Srbije nadležnima, nadajući se brzom rešenju koje će ih osloboditi nezakonite odluke po kojoj biblioteke treba da plaćaju nadoknadu za izdate knjige organizaciji OORP
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve