Zahtev
Evropa Nostra: Vlada Srbije hitno da povuče odluku o Generalštabu
Vlada Srbije je prekršila Ustav, upozorava Evropa Nostra i traži hitnu zaštitu Dobrovićevog kompleksa Generalštaba. Isti zahtev upućen je i iz Društva konzervatora Srbije
Sam čin održavanja festivala, u vreme kada se sve javne manifestacije širom Evrope otkazuju bez mnogo razmatranja, dostojan je svakog poštovanja i bez ikakve sumnje primer zalaganja za kulturu na koji se treba ugledati
Mali mediteranski grad Set je u svetu kulture poznat kao rodno mesto Pola Valerija, jednog od najznačajnijih pesnika prošlog veka, i Žorža Brasansa, koji spada u red najvećih kantautora koji su pevali na francuskom jeziku. Stoga je u neku ruku prirodno što su dva ključna težišta u kulturnom životu ovog grada festivali posvećeni pomenutim velikanima, u čije organizovanje je uključena na ovaj ili onaj način praktično čitava lokalna zajednica.
Festival „Živi glasovi Mediterana“, koji se, u Valerijevu čast, od 1998. održava isprva u Lodevu, a počev od 2010. u Setu, i na kome učestvuju pesnici svih zemalja koje pripadaju mediteranskom prostoru, postao je tokom nešto duže od dve decenije, mereno jednostavnim i opipljivim parametrom brojnosti učesnika, programa i publike, praktično drugi najveći festival poezije u Evropi, odmah posle berlinskog. Broj pesnika se – od početnih četrdesetak, koliko ih je učestvovalo na prvom festivalu – s vremenom udvostručio, a zbir učesnika, dakle, zajedno sa moderatorima, animatorima, muzičarima i glumcima poslednjih godina, dosegao je broj od 150. Za isto vreme, broj posetilaca festivala se gotovo udesetostručio: od prvobitnih 7500, došlo se do prošlogodišnjih čak 71200. Ova statistika vezana za publiku naročito je impresivna ako se ima u vidu da sam grad Set ima tek nešto više od 40000 stanovnika.
Festival se, inače, finansira iz državnog, regionalnog i gradskog budžeta, ali jednako tako i iz privatnih donacija. Takođe, jedno od njegovih vrlo važnih obeležja je i institucija volontera, koja podrazumeva kako obavljanje svakovrsnih poslova u toku manifestacije (npr. jedna od gradskih odbornica je svakog dana dežurala u festivalskom infocentru) tako i ugošćavanje učesnika festivala u svojim domovima.
Pozivi učesnicima za ovogodišnje izdanje festivala stigli su, kao i dosad, na početku godine, ali je njegovo održavanje bilo pod znakom pitanja sve do početka juna, kada su ti pozivi obnovljeni i na neki način potvrđeni. Epidemiološka situacija je tada delovala ohrabrujuće, ali je, kao što je poznato, ubrzo počela da se iz dana u dan pogoršava, te je dolazak učesnika iz nekih zemalja sve do samog početka festivala bio neizvestan. Istinsku posvećenost i veliku želju organizatora ne samo da se festival održi nego i da sačuva svoj međunarodni duh, najbolje ilustruje činjenica da je meni, učesniku iz Srbije, kada je postajalo jasno da se ovde situacija komplikuje i da je pitanje dana kada će Srbija biti stavljena na spisak onih zemalja čijim je građanima zabranjen ulazak u Francusku, bilo ponuđeno da dođem odmah, dakle, čitavih deset i više dana pre početka, a sve to o trošku samog festivala, kao i to da su organizatori obezbedili posebnu potvrdu prefekture iz Monpeljea, koju je trebalo priložiti graničnoj policiji u slučaju da se granica zatvori na sam dan dolaska.
Utoliko je odlazak predstavljao neobičnu avanturu u svetu nove evropske realnosti i podrazumevao svakodnevno zivkanje ambasade, avio-kompanije, organizatora festivala, praćenje epidemiološke statistike sa pojačanom pažnjom, i uopšte iskorak u zonu neizvesnosti i rizika u kojoj su pravila, budući sasvim nova, u mnogočemu neuhvatljiva i neretko podložna slobodnim interpretacijama službenika. Najupečatljiviji utisak pomenute nove realnosti je sablasna pustoš pariskog aerodroma na dan dolaska (petak, pre podne) – nakon prelaska granice praktično bez ikakve stvarne kontrole, tek sa minimumom procedure – i zatečenost u situaciji u kojoj u čitavom tom ogromnom aerodromskom kompleksu ne radi ništa – osim Mekdonaldsa. Ovo početno osećanje nelagode dodatno se osnažilo tokom putovanja brzom železnicom, pod maskama, u čudnoj i neprirodnoj stišanosti, sa minimumom pokreta i tek povremenim javljanjem dece, koje je probijalo taj nevidljivi zid među stvarnostima.
Stoga je dolazak u osunčani Set: iskorak iz staničnog prostora na gradske pločnike, udisanje mirisa mora i skidanje maske sa lica delovao kao neka vrsta povratka u izgubljeni raj starog sveta, a metež, uobičajen za sve početke manifestacija ovog tipa, i uvećan uličnom procesijom muzičara – u sklopu jednodnevnog džez festivala koji se upravo održavao – koji bi možda u staro, predpandemijsko doba išao na živce, sada bio blagotvoran i okrepljujući. Set je, inače, tokom prolećnog talasa epidemije imao dobru statistiku: pedesetak registrovanih slučajeva i među njima nijedan preminuli, pa se zato od mera zaštite ovde primenjivala manja ili veća distanca i nošenje maski u zatvorenom prostoru, koje je tokom nedelje postalo obavezno.
Otvaranje na glavnom gradskom trgu – Place de Pouffre, prepunom građana i učesnika, koji je tokom narednih desetak dana pretvoren u tržnicu poezije – bilo je zapravo istovremeno i poznato i potpuno novo iskustvo: svako upoznavanje, pozdravljanje ili zadržavanje u razgovoru podrazumevali su novu situaciju, procenu stepena bliskosti i moguće opasnosti, i u tom smislu vrlo zanimljivu, ali i pomalo napetu socijalnu mikrodinamiku. Tako su se želje za zagrljajem, i uopšte sve zamislive vrste pozdrava koji podrazumevaju najrazličitije telesne dodire, ponekad pretvarale u ustuknjivanje i osmehe sa zastajkivanjem, čiji smisao je ostajao da visi u vazduhu, jer zapravo i jesu ali i nisu značili odbijanje bliskosti, jer, s obzirom na otvoren prostor, i jesu i nisu značili opreznost. I baš kao i bilo gde drugde, mlađi svet se ponašao bezbrižnije ili, ako neko više voli, sa manje opreza, a stariji distanciranije. Ali ukupno uzev, može se reći da se na malom prostoru i za kratko vreme mogla videti nova normalnost, čija je jedina karakteristika da niko više ne zna šta je normalno i šta bi trebalo raditi i kako se ponašati.
Nakon toga sve je krenulo manje-više uobičajenim festivalskim tokom, sa desetinama i stotinama čitanja, razgovora, radionica, performansa, prezentacija i koncerata, koji su zbilja mogli zadovoljiti najrazličitije ukuse. Festival u Setu, ne podrazumeva jednu poetiku ili promovisanje samo jedne umetničke strategije, naprotiv, reč je najvećem mogućem pluralizmu: od uslovno rečeno klasičnih i elitističkih, intelektualno rafiniranijih poetskih formi, koje su, recimo, u različitom stepenu bliske onome što je pisao Valeri, preko angažovanih i radikalnih poetika, sa celom lestvicom subverzivnosti i socijalno-politički provokativnog potencijala, kao i spoja poezije i drugih umetnosti, najčešće muzike, sve do onih iskaza u kojima je, ako se tako može reći, muzika dominantnija. I bez obzira na veliku, tipično mediteransku podnevnu i poslepodnevnu vrućinu, kao i, ponekad, napor koji treba uložiti da se popne do određenih gradskih punktova, npr. vrta Valerijevog muzeja, koji se nalazi pri vrhu brda Sen Kler – na svakom programu je u publici bio najmanje dvocifren broj posetilaca.
U tom smislu je suvišno i u neku ruku neumesno izdvajati bilo koji pojedinačni nastup, delimično zato što su svi na jednak način i predstavljani i tretirani, dakle, uz zbilja dosledno poštovanje (francuskog) principa jednakosti, izuzimajući donekle one u udarnom večernjem terminu u glavnom gradskom parku (Jardin du Château d’eau). Među njima treba pomenuti zajednički omaž Valeriju i Lorki, sa klasičnim recitalima i uglazbljenim stihovima dvojice pesnika, kao i, razumljivo, završno veče, na kome su zajedno nastupili svi pesnici. I tek kao jedan lični izbor: nastup trupe Les Quatre Barbu(e)s, neka vrsta modernog kabarea, sa četiri dame impresivnih scenskih sposobnosti i kolopletom vrcalica na aktuelne teme, od koga se prepun park tresao od smeha i, čini se, barem za kratko se udaljio od epidemijske realnosti.
Ovogodišnje izdanje festivala poezije u Setu bilo je u izvesnom smislu povratak na njegove rane godine i u nekoj budućoj istoriji ove manifestacije svakako će značiti nekakvo podvlačenje crte: broj učesnika bio je prepolovljen, od prethodnih četrdesetak punktova na kojima se u predepidemijsko vreme održavao, uključujući tu npr. čitanja na brodovima i plažama, ili u ležaljkama za spavanje u vreme sijeste, sada je bio sveden na desetak u užem gradskom jezgru.
Ali ima nešto mnogo važnije od toga: sam čin održavanja festivala, u vreme kada se sve javne manifestacije širom Evrope otkazuju bez mnogo razmatranja, herojska borba direktorke Maite Vales-Bled sa nadležnim strukturama da se održi, jesu dostojni svakog poštovanja i bez ikakve sumnje primer zalaganja za kulturu na koji se treba ugledati. Oni koji su učestvovali na manifestaciji mogli su, u brojnim i na različite načine iskazanim gestovima predusretljivosti i gostoljublja, na svakom koraku videti koliko je taj festival važan ne samo za građane Seta i za čitav region već i za sve zemlje Mediterana. Neki od posetilaca koje sam slučajno upoznao bili su iz Italije i Španije i svoje godišnje odmore proveli su u Setu samo da bi došli na festival. Tako se na kraju može zaključiti da je ovogodišnji festival u Setu – iako u dubokoj senci pandemije i pod teretom sveopšte, razumljive paranoje, ali uz istinsko razumevanje onoga šta poezija i kultura jesu i veru u njihov značaj za zdravlje svakog čoveka, i sa neophodnom svešću o merama zaštite sebe i drugih – pokazao da je moguće sačuvati i sebe i svoju zajednicu. Uprkos svemu – živeti.
Vlada Srbije je prekršila Ustav, upozorava Evropa Nostra i traži hitnu zaštitu Dobrovićevog kompleksa Generalštaba. Isti zahtev upućen je i iz Društva konzervatora Srbije
Peticiju sa 10.500 potpisa predalo je Bibliotekarsko društvo Srbije nadležnima, nadajući se brzom rešenju koje će ih osloboditi nezakonite odluke po kojoj biblioteke treba da plaćaju nadoknadu za izdate knjige organizaciji OORP
Iranska rediteljka Hodi Taheri neće doći u Beograd da predstavi svoj film „Majka je rođena grešnica“ zato što joj nije dozvoljen ulazak u Srbiju
Pavle Jerinić je na sceni Narodnog pozorišta u Beogradu pročitao apel UDUS-a da se oslobode uhapšeni u Novom Sadu, što je upravnik ovog pozorišta, Svetislav Goncić osudio, zaboravljajući da je to tradicija koju je započeo još Voja Brajović u vreme Miloševića
“I tada i sada, kao da pratimo jedni druge. Utoliko je moje pominjanje (pa čak i da je izmišljanje) ‘jugoslovenskog sna’ najkraća, ali prilično tačna definicija ostvarivosti duhovnog stanja pojedinca i nacije tog vremena”
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve