Loader

S&P horror show evrozone u petak 13.

14.januar,09:09

Snižen kreditni rejting Francuske, Austrije, Kipra, Italije, Malte, Portugala, Slovačke, Slovenije i Španije

OZNAKE UBIJAJU: Demonstracije levičara ispred sedišta S&P u Parizu 13. januara

Petak 13. pokazao se nesretnim za evrozonu jer je, kako se izrazio reporter lista Volstrit džornala, rejting agencija S&P priredila horror show, snizivši rejtinge Francuske sa AAA na AA+, Austrije sa AA+ na AAA; Kipra na BB+ sa BBB; Italije na BBB+ sa A; Malte na A- sa A; Portugala na BB sa BBB-; Slovačke na A sa A+; Slovenije na A+ sa AA- i Španije na A sa AA-. Rejting i Malte, Slovačke i Slovenije snižen je za po jedan stepen, dok su Italija, Portugalija, Španija i Kipar izgubili po dva stepena.

Nemačka, Finska, Luksemburg i Holandija, zadržali su AAA, s tim što Nemačka ima „stabilnu“ prognozu, dok ostale zemlje imaju „negativnu“ prognozu i mogućnost smanjenja.

Francuski premijer Nikolas Sarkozi je voju političku budućnost vezao za stabilizaciju i njegova vlada je protekle godine usvojila mere štednje. Snižavanje rejtinga Francuske može da ima naročito negativne konsekvence zato što je Francuska pored Nemačke najveći finansijer evropskog fonda za stabilnost (EFSF, European Financial Stability Facility). S&P je u ponedeljak 16. 1. snizio i rejting tog fonda, što znači da će novac koji se iz njega pozajmljuje ugroženim zemljama biti skuplji.

Rejting Francuske je očigledno smanjen zbog izloženosti francuskih banaka grčkom dugu, a položaj kako se smatralo privredno stabilne Austrije, po BBC može biti uzdrman je zbog zajmova koje su austrijske banke davale istočnoevropskim zemljama. Austrijski kancelar Verner Fajman i vicekancelar Mihael Špindeleger ocenili su odluku S&P nerazumljivom. Oni su ukazali da je država već usvojila pravila u cilju smanjenja rizika za austrijske banke u Mađarskoj i drugim zemljama centralne i istočne Evrope.

BBC je preneo da je evropski komesar za ekonomiju i monetarnu politiku Oli Ren kritikovao odluku međunarodne rejting agencije S&P, nazivajući je „protivrečnom“. „Žalim zbog te protivrečne odluke … S&P koje se tiče sniženja rejtinga nekoliko zemalja članica zone evra, naročito u vreme kada se svi odlučno na svim frotnovima bore protiv krize“, rekao je Ren, dodajući da je sada najvažnije okončati formiranje evropskog stabilizacionog mehanizma.

Asošijeted pres izveštava da je na vest da će S&P sniziti rejting Francuske vrednost evra pala u odnosu na dolar na najniži nivo za 17 meseci, na 1,267 dolara za evro.

Nemački poslanik Mihael Fuks optužio je američku agenciju: „S&P mora prestati da se igra politike. Zašto ne snižava rejting Velike Britanije i Amerike, kada imaju veći javni dug i deficit od Francuske…“

List Los Anđeles tajms piše da su u petak bili blizu propasti pregovori sa privatnim investitorima o tome da potraživanja od Grčke zamene novim menicama na manji iznos , što je posle novogodišnje pauze obnovilo spekulacije o mogućem bankrotu Grčke. Grčka je insolventna, izjavio je za nemački državni radio „Dojče vele“ Rolf Langhamer, potpredsednik Instituta za svetsku privredu iz Kila. „Ta zemlja nije više u stanju da trajno ispuni svoje obveze bez strane pomoći“, rekao je Langhamer i dodao da to nije privremeni problem nelikvidnosti, već problem insolventnosti. Atina zahteva da joj se oprosti više od 50 odsto duga, a banke i osiguranja traže više sigurnosti za nove grčke državne obveznice.

Agencija S&P procenjuje rejting po šemi koja počinje sa AAA (najviši) a završava sa R (najniži), (AAA, AA, A, BBB, BB, B, CCC, R). Znaci + i – označavaju položaj unutar grupe, ali ne i znak da se očekuje poboljšanje ili pogoršanje položaja dužnika. Kategorije od AAA’ do BBB se smatraju sigurnim, kategorije ‘BB’ do ‘CCC’ su ranjive, a kategorija R preporučuje rehabilitaciju i likvidaciju. Rejting Srbije po S&P od prošlog marta je ‘BB’, a ranije je bio ‘BB-‘. U prva 24 sata po paljenju crvenih svetala u evropskim prestonicama i centralnim bankama, u Srbiji nije primećeno neko vidljivo javno reagovanje niti su se čule procene nadležnih o tome kako će se nova situacija odraziti na srpsku privredu.

Poslednje izdanje

Intervju: Ivan Ergić

Individualni otpori su jalovi i samodopadni Pretplati se
Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve