Loader

Kuper, zvezdica i fusnota

14.jun,00:23

Igra gluvih telefona odigrava se ovih dana u vezi primene dogovora Beograda i Prištine

Posrednik u dijalogu Beograda i Prištine Robert Kuper na tribini o Kosovu u Centru za evropsku politiku u Briselu: „Insistiranje Beograda da na tabli sa imenom Kosova i zvezdicom bude ispisan i kompletan tekst fusnote je pogrešna primena sporazuma.» Kako javlja Tanjug, Kuper je dodao da je «sasvim dovoljno da tekst fusnote stoji u dokumentima sa regionalnih sastanaka, a da ne mora da piše i na tabli».

Šef beogradskog tima Borislav Stefanović: «Posrednik u dijalogu Beograda i Prištine Robert Kuper podržava Prištinu u težnji da se u regionalnom predstavljanju ne koristi fusnota koja je dogovorena u Briselu…»

Robert Kuper traži krštenicu

Britanski diplomata Robert Kuper odbio je da komentariše izveštaje da će se uskoro povući sa mesta posrednika EU u dijalogu Beograd-Priština.
„Tražio sam ovih dana svoju krštenicu i nisam uspeo da je nađem“, rekao je Kuper novinarima na današnjem okruglom stolu o Kosovu koji je u Briselu organizovao Centar za evropsku politiku. Tanjug je prošlog meseca, pozivajući se na diplomatske izvore, objavio da Kuper, koji u avgustu puni 65 godina, namerava da se povuče sa mesta posrednika u dijalogu. Pravila EU nalažu da, osim u izuzetnim slučajevima, funkcioneri sa navršenih 65 godina moraju u penziju. Kuper nije hteo da odgovori na pitanje da li je podneo zahtev da mu se mandat produži.“To je vrlo opskurno pitanje“, rekao je britanski diplomata.

Kako smo ranije pisali (Kosovski pregovori: Paket Roberta Kupera, VREME 1063, 19. maj 2011.) Britanac Robert Kuper, medijator u razgovorima u ime Evropske unije, je visoko pozicionirani evropski diplomata, član Evropskog saveta za spoljne poslove, a pre toga do 2002. bio je bio specijalni predstavnik u Avganistanu. On je zagovornik doktrine o „novom liberalnom imperijalizmu“, kako sam piše u svojoj knjizi Postmoderna država, kojom je navodno uticao i na britanskog ekspremijera Tonija Blera. On zastupa tezu da je izazov za posmoderni svet upotreba ideje o duplim standardima. „Među nama mi delujemo na osnovu zakona i otvorene kooperativne bezbednosti, ali kada je reč o staromodnim državama izvan postmodernog kontinenta Evrope, moramo se vratiti na grublje metode iz ranijih vremena – silu, preventivni napad, prevaru i sve što je potrebno u opštenju sa onima koji i dalje žive u svetu iz XIX veka, u kojem je svaka država za sebe…“

DOKUMENT: Dogovor o regionalnom predstavljanju i saradnji

1. Obe strane potvrđuju svoju posvećenost delotvornoj, inkluzivnoj i reprezentativnoj regionalnoj saradnji.

2. U tom smislu ‘Kosovo*’ je jedini naziv koji će se koristiti u okviru regionalne saradnje.

3. Fusnota koja će se primenjivati u vezi sa zvezdicom u gore navedenom paragrafu 2, će glasiti „This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSC 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.“
„ Ovaj naziv je bez prejudiciranja statusa i u skladu je sa Rezolucijom Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija 1244 i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o deklaraciji o nezavisnosti Kosova.“

4. ‘Kosovo*’ učestvuje za svoj račun i govori za sebe na svim regionalnim skupovima.

5. Kada se novi sporazumi parafiraju i/ili potpisuju, predstavnik ‘Kosova*’ će se potpisati pod nazivom iz gore navedenih paragrafa 2 i 3.

6. U pogledu izmena postojećih sporazuma potpisanih od strane UNMIK-a, ovi zaključci neće biti tumačeni tako da prejudiciraju zakonska prava UNMIK-a. Predstavnik Misije Ujedinjenih nacija na Kosovu ( UNMIK ) biće pozvan na susrete organizovane u okviru dogovora u kojima je on jedan od ugovornih strana. Na UNMIK-u je da odluči da li će prisustvovati nekom sastanku.

7. Domaćini sastanaka biće podstaknuti da izbegavaju prikazivanje nacionalnih simbola osim svojih ličnih i simbola EU, uzimajući u obzir statute relevantnih organizacija.

8. EU kao posrednik će obaveštavati relevantne regionalne organizacije i entitete o ovom aranžmanukoji se tiče naziva, predstavljanja i načina potpisivanja. Oni bi trebalo da se odraze u praktičnoj organizaciji regionalnih susreta. EU će nadgledati implementaciju ovih dogovora.

9. Obe strane potpisnince i EU će podsticati partnere da podrže ove dogovore i da pomognu u njihovoj implementaiciji.

10. Pod Regionalnim organizacijama iz ovog aranžmana smatraju se postojeće i buduće međuvladine organizacije ili dogovori čiji je cilj da promovišu saradnju ili integraciju u regionu Balkana. „Regionalni susreti“ uključuju susrete ovih organizacija, kao i ad hoc tela i neformalne susrete sa sličnim ciljem. Takođe, ovo uključuje i susreti sa institucijama EU u kontekstu Evropske agende.

11. Ovi dogovori su prihvaćeni na privremenoj osnovi.

Izvor: Tekst Dogovora o regionalnom predstavljanju i saradnji na sajtu Vlade Srbije

Poslednje izdanje

Intervju: Ivan Ergić

Individualni otpori su jalovi i samodopadni Pretplati se
Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve