Loader

Komentar dana

Dogodio se Goran

26.decembar,17:00

Mlađi o tome ništa ne znaju, a i stariji su valjda zaboravili, ali bilo je neko takvo vreme, istina, veoma davno, kada je Udruženje književnika Srbije (UKS) bilo važna i respektabilna institucija, formalno unutar sistema a duhom antisistemska, pouzdan zaklon i utočište slobodne reči i misli. Toliko je ono bilo takvo da sam, eto, čak i ja, golobradi vojnik JNA koji guli svoj rok veziste-telefonca u topčiderskoj kasarni, kroz rupu u kasarnskoj ogradi bežao dole, u grad, u Francusku 7, na protestne tribine protiv nasrtaja zlog jednopartijskog režima na intelektualne i političke slobode (a sve povodom hapšenja izvesnog novosadskog profesora, inače, ispostaviće se, potpuno mahnitog). Doduše, već tada se, a bila je to godina 1986, moglo osetiti u vazduhu da se nešto bitno nepopravljivo kvari, i neće proći mnogo, tek godinu-dve, i ta esencija borbe za čovekovu slobodu u jednom malom, drčnom spisateljskom udruženju biće nehajno bačena u slivnik, a zameniće je urlanje i halakanje plemenske naravi, a posve u skladu s onim što se tih mizernih dana halakalo na ulici, a na ulici je poput (brižno usmeravane) stihije tekla Miloševićeva „antibirokratska revolucija“, koju je mnogo poetskije okrstio Milovan Vitezović, pesnik i profesionalni prijatelj srpskog naroda i svih njegovih vlasti osim onih koliko-toliko normalnih: „dogodio se narod“, tako je to Vitezović okrstio.

Preko tri decenije kasnije, isti Vitezović Milovan je predsednik Udruženja književnika Srbije, koje stoluje kao kakva avetinja ili hologramski prikaz sebe samog i dalje na istoj adresi; i dalje se u onom salonu u prizemlju Francuske 7 okupljaju sede glave (volšebno lišene tobože im prirodno pripadajuće mudrosti) da trogatelno diskutuju i leleču o sudbini naciona srbskog uhvaćenog u globalističke ralje. Razlika je samo u tome što ta adresa odavno nikome ništa ne znači – osim možda u gastronomskom smislu – i u tome što to što se zove UKS odavno više ne predstavlja gotovo nikoga, a ponajmanje predstavlja pisce. Mnogo je godina, naime, otkad su pisci, oni koji nešto vrede i nešto znače, napustili sablasni UKS, odavno već oni koji stvaraju nešto vredno na srpskom jeziku nemaju veze s tom zlogukom, ljudskom krvlju i koječime još umrljanom skraćenicom, i odavno već, iako je „književnik“ samo malo pompezniji naziv za pisca, pisci u Udruženju književnika predstavljaju izrazitu manjinu, pomalo već bizaran zaostatak nekih prohujalih vremena.

U takvom se, dakle, udruženju i u takvom se, elem, društvu obreo notorni Vesić Goran, u svojstvu „počasnog člana“, a što je, vidim, iazvalo izvesno ibrećenje neobaveštenih, kao da je u svemu tome tobože nešto skrnavo. Formalno, doduše, zaista bi tako bilo, kada bi UKS uistinu i dalje bilo ono čime se predstavlja i što njegovi inicijali znače, ali niti je UKS to kako se zove, niti je Vesić Goran ono što mu piše u vizitkarti, nego je jedan od jahača apokalipse namernih da zapepele ovu zemlju i naročito grad u kojem žive; nije on, ako ćemo pravo, ni najgori ni najopasniji od tih jahača apokalipse, ali da je najiritantniji, to svakako jeste. Što opet i nije malo postignuće u društvu u kojem se našao.

Sve u svemu, hoće se reći, nema tu skandala nikakvog, nego taj Vesić Goran i taj UKS, sve sa tim predsednikom, koji nam se višekratno kroz naše živote događa kao zla kob, sasvim prirodno pripadaju jedan drugom i baš su se zgodno našli i zgotivili i zaručili i venčali i ne treba im kvariti sreću kad su se baš tako lepo složili, obožili i umnožili. A što se retkih preostalih pisaca u UKS tiče, možda bi mogli da osnuju Sekciju pisaca pri Udruženju književnika Srbije, jer jedino još takvo šta nismo videli; istina, bilo bi prekasno i zaludno, ali bi bar bilo zabavno.

Poslednje izdanje

Ova situacija

Oslobađanje otete države Pretplati se
Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve