Lisica i ždral

10.februar 2010. Ljubomir Živkov

Tražim pomilovanje

Predsednici Skupštine hitno su bili potrebni sinonimi za reč "zločin", trebalo je nabaviti nekoliko rečnika, ići na internet, a sekretarica kao da je u zemlju propala

In memoriam – Jovan Bulj

10.februar 2010. Zoran Majdin

Plesač na raskrsnici

Sedamdesetih je bio jedan od simbola Beograda, osamdesetih prodavac novina u novobeogradskom bloku 70, devedesetih "parking majstor" kod savskih splavova… Na scenu – raskrsnicu "Kod Londona", stupio je u vreme kad je "Kosa" imala beogradsku premijeru, umro je onog dana kad se u Ateljeu 212 opet pevalo "Daj nam sunca". Ostaće upamćen po tome što je od prozaično rutinskog posla – regulisanja saobraćaja na raskrsnici napravio umetnost

Svetska ekonomska kriza i kapitalizam

20.januar 2010. Božidar Đelić

Kako upravljati novim svetom

"Zapad još nije našao drugi način osim zaduživanja kako bi održao životni standard građana. Generacije privilegovanih bejbi-bumera koje se spremaju za penziju ne pristaju na bilo kakvo smanjenje sopstvenog standarda zarad budućnosti svoje dece i unuka"

28.decembar 2009. Dejan Anastasijević

Brisel

Intervju – Borka Pavićević, direktor Centra za kulturnu dekontaminaciju

28.decembar 2009. Sonja Ćirić

Čin ljubavi i prijateljstva

"Pred našim očima, na nama su se in vivo igrali sa tezama, dokumentima, implementacijama, ingerencijama, konstruktima, projektima, netvorcima… I mi bismo promišljanjem takvog jednog iskustva imali šta da kažemo i toj Evropi. Nije naš brend neki kajmak ili maline. Naš brend je iskustvo svedoka. Jer mi možemo da pomognemo da se ono što se ovde desilo ne desi više nikome nikada"

Srbija i Evropa

28.decembar 2009. Dr Predrag J. Marković

Dugo putovanje ka kući

Poslednjih godina stanovnici Srbije i okolnih zemalja sanjaju o tome da postanu deo ujedinjene Evrope. Kakav je kroz istoriju bio politički i kulturni odnos Srbije i Evrope

23.decembar 2009. Jelena Jorgačević

Japan

Knjige, Pol Oster – Invisible

16.decembar 2009. Muharem Bazdulj

Bornov identitet

Ovdašnji ljubitelji proze Pola Ostera u poslednjih su četiri-pet godina, zahvaljujući prvenstveno izdavačkoj kući Geopoetika i prevoditeljki Ivani Đurić-Paunović, bili privilegovani te su njegove nove knjige mogli čitati pre nego Englezi i Amerikanci. Novi Osterov roman ovih je dana, međutim, objavljen u originalu, dok se prevod na srpski još čeka. Invisible je u mnogo čemu Osterov povratak na poznat mu teren, na teme i motive koji su ga proslavili

Intervju – Filip Glas, kompozitor

09.decembar 2009. Jelena Novak

Pevajuća ekonomija ljubavi i smrti

"Filmovi Žana Koktoa predstavljaju neku vrstu epske trilogije o kreativnosti u umetnosti, životu, smrti, ljubavi i onome što je suprotno od ljubavi, a to nije mržnja, već narcizam"